What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
ทำตัวเย็นชาใส่ ไม่เป็นมิตร เพิกเฉย ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ?
โป๊ะแตก เหตุการณ์หายาก อย่านอกใจ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???
ชนิดของสเต็ก ดิบ สุกนอกดิบใน สุกปานกลาง สุก เครื่องเคียง ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???
Got Off The Hook แปลว่าอะไร ?
WTF, LOL, OMG, BRB, SMH, TTYL, TMI, FYI, IMO แปลว่าอะไร ย่อมาจากอะไร !?!
ผู้ใช้แห่ฟ้องแอปเปิ้ล จงใจปรับเครื่องไอโฟนรุ่นเก่าให้ทำงานช้าลง