คำสแลงที่ใช้กันที่ประเทศอังกฤษ

posh (adj.) คำสแลง แปลว่า ไฮโซ

He is so posh. เขาไฮโซมากๆ

He has a posh accent. เขามีสำเนียงที่ไฮโซ

Do you have a posh accent? คุณมีสำเนียงไฮโซไหม?

English people say that I have a posh accent. คนอังกฤษบอกว่าฉันมีสำเนียงที่ไฮโซ

You have a posh apartment. คุณมีอพาร์ทเม้นท์ที่ไฮโซ

You have a posh house. คุณมีบ้านที่ไฮโซ

You have a posh car. คุณมีรถที่ไฮโซ

to cost a bomb (adj.) แพงมาก

Did you see Rosie’s diamond ring? คุณเห็นแหวนเพชรของโรซี่ไหม?

It must have cost a bomb.  น่าจะแพงมาก

It cost an arm and a leg. แพงมาก

It cost me a bomb. แพงมากสำหรับฉัน

budge up  ขยับไป,เขยิบไปหน่อย

Move over, please. ขยับไป,เขยิบไปหน่อย

Scoot over, please. ขยับไป,เขยิบไปหน่อย



คอร์สเดี่ยว

โทร 089 422 4546
ไลน์ @ajarnadam

แอดไลน์เพื่อรับเกร็ดความรู้และส่วนลดต่าง ๆ จากอาจารย์อดัม