What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
เป็นไปได้ เป็นไปไม่ได้ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
Rock มีหลายความหมาย
ช่วยชีวิต รถไฟ รถไฟใต้ดิน ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ? Get On, Get Off, Get In, Get Out ใช้อย่างไร ?
กาก อ่อนหัด กระจอก โหลยโท่ย ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
ภูเขาไฟ ระเบิด เถ้าถ่าน ภาษาอังกฤษออกเสียงอย่างไรให้ถูกต้อง
ตัวเหี้ย ตะกวด ทำให้อ้าปากค้าง ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ??