What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
เพิ่งรู้ไม่ใช่ Just Know !! You know? I never knew... I've never known.. ใช้อย่างไร ??
เป็นอมตะ ศพ ย่อยสลาย หนาวยะเยือก ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???
อินกับสิ่งนี้มากๆ โดนใจ ภาษอังกฤษว่าอย่างไร
Institute กับ Attitude ออกเสียงและใช้อย่างไร
ศักดิ์ศรี มีเกียรติ น่าเคารพนับถือ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
ร้านกาแฟสายเลือดจีน ตั้งเป้าขยายสาขาโค่น สตาร์บัคส์