สำนวนภาษาอังกฤษ In A Nutshell (ในเปลือกถั่ว)

In a nutshell แปลว่าอะไร

"in a nutshell"
แปลตรงๆ ว่า ในเปลือกถั่ว 
ซึ่งเป็นสำนวนที่หมายถึงว่า สรุปคร่าวๆ เช่น

What are the rules of ping pong?  
ปิงปองนั้นมีกฎอย่างไร?

I will explain to you how to play ping pong in a nutshell. 
ฉันจะอธิบายวิธีการเล่นปิงปองอย่างคร่าวๆให้คุณฟัง

Take the ball and hit it with your racket to the other side of the court/table.  
หยิบบอลแล้วตีลูกไปฝั่งตรงข้าม

The other person will then try to hit it back to you over the net.  
ผู้เล่นฝั่งตรงข้ามจะพยายามตีลูกผ่านเน็ทกลับมาหาเรา

And then you can hit it back and forth. 
จากนั้นเราต้องสามารถตีกลับไปข้างหน้าได้

This is how to use “in a nutshell” in a nutshell.  
นี่คือการใช้ “in a nutshell” อย่างคร่าวๆ

In summary,... 
สรุปแล้ว...

summarize (v.) สรุป 
He summarized what happened.
เค้าสรุปสิ่งที่ได้เกิดขึ้น

summary(n.) บทสรุป
Her summary helped me understand.
บทสรุปของเธอช่วยให้ฉันเข้าใจ

In conclusion,…  
วิเคราะห์ข้อมูลแล้วสรุปออกมาว่าคิดอย่างไร

In conclusion, using “in a nutshell” is pretty easy.  
บทสรุปแล้วการใช้คำว่า “in a nutshell” นั้นง่ายมาก

Facebook Google Twitter

คอร์สออนไลน์ โทร 098 418 2771 ไลน์ ajadamonline อีเมล์ manager@ajarnadam.tv

คอร์สเรียนสดที่สถาบัน ชั้น 4 อาคารพญาไทพลาซ่า โทร 026129300

เสียหน้า กู้หน้า หน้าแตก ปล่อยไก่ น่าขายหน้า ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

คำทับศัพท์ที่ทำให้ฝรั่งงง

ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน ๕ Everyday English 5

Could, Should, Would, Book, Good, Put, Sugar ออกเสียงอย่างไร

Cost ไม่ได้ใช้บอกราคาอย่างเดียวนะจ๊ะ !!

Could, Should, Would, Book, Good, Put, Sugar ออกเสียงอย่างไร

English สะกิดต่อมฮาตอนที่ 10 ย้อนหลัง พร้อมสรุปคำศัพท์และประโยค

คนไทยกับชาวอเมริกันต่างกันอย่างไรบ้าง