เราเลิกคุยกันดีกว่า ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร, Perhaps แปลว่าอะไร, Heading ใช้อย่างไร

เราเลิกคุยกันดีกว่า ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร, Perhaps แปลว่าอะไร, Heading ใช้อย่างไร

Perhaps it is (the) best if we don’t talk anymore.  อาจจะดีถ้าต่อไปนี้เราเลิกคุยกัน
Where is it heading anyway(s)?ความสัมพันธ์ของเรากำลังไปทางไหน/ มุ่งหน้าไปสู่อะไร 
ตามหลักควรเขียน anyway โดยไม่เติม s แต่ในภาษาพูดบางคนก็เติม
perhaps = maybe = อาจจะ
Where are you heading/headed? = Where are you going? = คุณกำลังไปไหน
I’m heading/headed to the store. ฉันกำลังไปร้านค้า
ชาวอเมริกันมักใช้ headed แทน heading ในภาษาพูด
I was thinking the same thing. ฉันคิดเหมือนกัน
We should stop talking. เราควรหยุดคุยกัน
Give me a chance. ให้โอกาสฉัน
I still love you. ฉันยังรักเธออยู่
I want to stay together. ฉันต้องการให้เราเป็นแฟนกันต่อๆ ไป
I don’t want to break up. ฉันไม่อยากเลิกกัน
I want to continue with our relationship. ฉันอยากสารสัมพันธ์กับเธอต่อไป

Facebook Google Twitter