สังหรณ์ใจ, สัญชาตญาณ ภาษาอังกฤษพูดอย่างไร

ลางสังหรณ์ ภาษาอังกฤษพูดอย่างไร?

I have a hunch that tomorrow I might eat lunch with my friend.
ฉันสังหรณ์ใจว่า พรุ่งนี้ฉันอาจจะไปกินข้าวกับเพื่อน

วิธีการเขียนประโยค

I have a hunch that…..
I have a premonition that…  
ฉันสังหรณ์ใจว่า....

I have a hunch that they are planning to betray me! 
ฉันกำลังสังหรณ์ว่าพวกเขาวางแผนจะทรยศฉัน

I have a hunch that Sueching is thinking of mean things to say about me.
ฉันมีลางสังหรณ์ว่า ซูฉิงกำลังอะไรร้ายๆเกี่ยวกับฉัน

instinct  อินสทิงคฺทฺ (n.)
สัญชาตญาณ

Every animal has the basic instinct of survival. 
สัตว์ทุกๆ ตัวมีสัญชาตญาณของการเอาตัวรอด

Facebook Google Twitter

คอร์สออนไลน์ โทร 098 418 2771 ไลน์ ajadamonline อีเมล์ manager@ajarnadam.tv

คอร์สเรียนสดที่สถาบัน ชั้น 4 อาคารพญาไทพลาซ่า โทร 026129300

ลงทะเบียนเพื่อทดลองเรียนคอร์สออนไลน์และทำแบบทดสอบฟรี

นอนหงาย นอนคว่ำ นอนตะแคง นอนตกหมอน ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

Institute กับ Attitude ออกเสียงและใช้อย่างไร

Un-, In-, Il-, Im- ที่ต้นคำใช้อย่างไร

สแลงออสเตรเลียกับคริสเดอะสตาร์

ไร้สาระ มีเหตุผล ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

Just ใช้อย่างไร, เพิ่งนึกขึ้นได้ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

Aboard กับ Abroad ต่างกันอย่างไร, ตั้งใจ มุ่งมั่น ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

Chick Flick แปลว่าอะไร ได้ยินฝรั่งใช้บ่อย