Chance กับ Opportunity ใช้ต่างกันอย่างไร

Chance / Opportunity โอกาส

Opportunity เป็นทางการมากกว่า Chance แต่ใช้แทนกันได้ในหลายกรณี

Thanks for giving me a chance.  ขอบคุณนะที่ให้โอกาสฉัน

Thanks for giving me an opportunity.
ขอบคุณที่ให้โอกาสผม (เป็นทางการมากกว่า มักใช้พูดถึงโอกาสในการทำงาน หรืออะไรที่สำคัญ)

Come on, just give me a chance.  เอาน่า ให้โอกาสฉันหน่อย

Please give me another chance to prove myself to you.  
ได้โปรดให้โอกาสฉันอีกครั้งเพื่อพิสูจน์ตัวเองให้คุณเห็น

I had the opportunity to go to Japan with my colleagues.
ผมได้รับโอกาสไปญี่ปุ่นกับเพื่อนร่วมงาน

I had the chance.  ฉันได้มีโอกาส

You should have done that while you had the chance.
คุณน่าจะทำสิ่งนั้นไปขณะยังมีโอกาส

Please come to see us again when you get a chance.
กรุณามาหาพวกเราอีกเมื่อคุณมีโอกาส

 I’m very grateful for this golden opportunity.  

ผมรู้สึกขอบคุณสำหรับโอกาสทองครั้งนี้

Chances   อาจหมายถึงความเป็นไปได้

What are the chances that he will succeed?  มันเป็นไปได้แค่ไหนที่เขาจะได้รับความสำเร็จ

What are the chances of it raining today?  มันเป็นไปได้แค่ไหนที่ฝนจะตกวันนี้

What are the chances of that happening?!
มันเป็นไปได้ยังไงอะ (เป็นการอุทานเมื่อสิ่งที่ไม่คาดคิดได้เกิดขึ้น)

Are you going that way by any chance?  เป็นไปได้มั้ยว่าคุณกำลังไปทางนั้นพอดี



คอร์สเดี่ยว

โทร 089 422 4546
ไลน์ @ajarnadam

แอดไลน์เพื่อรับเกร็ดความรู้และส่วนลดต่าง ๆ จากอาจารย์อดัม