Lost Your Mind ใช่ใจหายรึเปล่า บ้า คลั้งไคล้ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

Lost your mind ไม่ได้แปลว่าใจหาย

To lose one’s mind / To be out of one’s mind เป็นบ้า

You’ve lost your mind.  คุณเป็นบ้าไปแล้ว

Have you lost your mind?  คุณบ้าไปแล้วหรือไง

Are you out of your mind?  คุณเป็นบ้าหรือไง

I almost lost my mind when you left me.  ฉันแทบจะบ้าตอนที่เธอจากฉันไป

I’m stunned. / I’m shocked.  ฉันใจหาย ฉันตกใจ

I was stunned by the tragedy.  ฉันใจหายกับโศกนาฏกรรมนั้น

ประโยคอื่นๆที่แปลว่า คุณบ้าเหรอ

Have you gone crazy?

Are you nuts?  (ต้องมี s)

Are you mad?

Are you a nut?  คุณเป็นคนบ้าเหรอ

Are you a maniac?  คุณเป็นคนบ้าเหรอ

  แต่  Are you mad at me?  คุณโกรธฉันเหรอ

I’m mad about you.  ฉันคลั่งไคล้คุณ

He’s mad about music.  เขาบ้าดนตรี

คำอื่นๆที่แปลว่า บ้า

Mad, crazy, insane, mental, bonkers, nutty, wacky


Facebook Google Twitter

คอร์สออนไลน์ โทร 098 418 2771 ไลน์ ajadamonline อีเมล์ manager@ajarnadam.tv

คอร์สเรียนสดที่สถาบัน ชั้น 4 อาคารพญาไทพลาซ่า โทร 026129300

ลงทะเบียนเพื่อทดลองเรียนคอร์สออนไลน์และทำแบบทดสอบฟรี

Responsive image

แก่แดด ทำตัวเป็นผู้ใหญ่ ทำตัวเป็นเด็ก ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

Responsive image

เด็กแว้น สก๊อย ขับไม่ระมัดระวัง เด็กเกเร ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

Responsive image

แทงข้างหลัง นอกใจ ผิดสัญญา ผิดคำพูด โกหก ทรยศ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

Responsive image

ว่าแล้วเชียว พูดเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

Responsive image

Were กับ Was ใช้ต่างกันอย่างไร

Responsive image

English สะกิดต่อมฮาตอนที่ 10 ย้อนหลัง พร้อมสรุปคำศัพท์และประโยค

Responsive image

A กับ The แตกต่างกันอย่างไร

Responsive image

ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน ๙ Everyday English 9