ผัดวันประกันพรุ่ง ดินพอกหางหมู กินจุ สวาปาม ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไร ???

procrastinate (v.) 

ดินพอกหางหมู / ผัดวันประกันพรุ่ง

เช่น You shouldn’t procrastinate because it will cause your work to pile up.

คุณไม่ควรผัดวันประกันพรุ่ง เพราะมันจะทำให้งานสะสม


procrastination (n.) 

ผัดวันประกันพรุ่ง

เช่น Procrastination will cause your work to pile up.

การผลัดวันประกันพรุ่งจะทำให้งานของคุณสะสม


procrastinator (n.)

คนที่ผัดวันประกันพรุ่ง 

เช่น Jose is a procrastinator. 

โจเซ่เป็นคนผัดวันประกันพรุ่ง


คำว่าหมู pig เป็นคำด่าในภาษาอังกฤษ

เช่น You are a pig. 

พูดถึงคนที่กินมูมมาม กินเยอะ สวาปาม


to pig out 

สวาปาม, กินจุ

เช่น I’m going to pig out on this pizza. 

ฉันกินพิซซ่าเยอะมาก

Have you ever pigged out on pizza before?

คุณเคยกินพิซซ่าแบบเยอะมาก ๆ ไหม


chauvinistic (adj.)

ผู้ชายที่เหยียดเพศหญิง

เช่น You are a chauvinistic pig.

The president uses chauvinistic language.

ประธานาธิบดีพูดจาเหยียดเพศหญิง


ผัดวันหรือผลัดวันกันแน่ ?

ผลัด-ผัด

          เมื่อ ๒-๓ วันที่ผ่านมามีผู้สอบถามมาทางโทรศัพท์ถึงสำนวนที่ว่า “ผัดวันประกันพรุ่ง” หมายความว่าอย่างไร และ สะกดอย่างไรจึงจะถูกต้อง ผู้เขียนจึงตั้งข้อสังเกตว่าคงจะมีผู้คนอีกไม่น้อยที่ยังสับสนกับคำในสำนวนนี้ว่าควรเป็น “ผลัด” หรือ “ผัด” ในพจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน ให้บทนิยามของ “ผลัด” ว่า เปลี่ยนแทนที่ เช่น ผลัดเสื้อผ้า ผลัดเวร ผลัดใบ ผลัดขน   ส่วน “ผัด” มีหลายความหมายด้วยกัน เช่น ย้ายไปย้ายมา หมุนไปมา ล่อให้ไล่ ขอเลื่อนเวลาไป

          ขอยกตัวอย่างการใช้คำทั้งสองให้เห็นชัดเจน เช่น
          – พรุ่งนี้พี่ค่อยมาผลัดดูแลแม่แทนฉันนะ
          – แม่ขอผัดเป็นอาทิตย์หน้าเราค่อยไปเที่ยวทะเลกันนะจ๊ะ
          – หากเป็นหนี้แล้ว ไม่มีเงินไปใช้คืนก็ต้องผัดหนี้ไปก่อน
          – เมื่อเราอาบน้ำเสร็จแล้วจะเปลี่ยนเสื้อผ้าใหม่ ต้องใช้คำว่า “ผลัด
          คำ “ผัด” ในความหมายอื่น เช่น 
          – ผัดเจ้าล่อ หมายถึง ผัดให้หลงเชื่อร่ำไปอย่างขอไปที.
          – ผัดช้าง หมายถึง ล่อให้ช้างไล่.
          – ผัดผ่อน หมายถึง ผัดพอให้ทุเลากลับไปกลับมา.
          – ผัดเพี้ยน หมายถึง ขอเลื่อนเวลาอยู่เรื่อย ๆ

          ถ้าจะให้จำง่าย “ผลัด” ใช้ในความหมายว่าเปลี่ยน ส่วน “ผัด” ใช้เมื่อขอเลื่อนเวลาเมื่อทราบความหมายที่แตกต่างกันของคำทั้งสองดีแล้ว ก็คงนำไปใช้ได้อย่างถูกต้อง   สำนวน “ผัดวันประกันพรุ่ง” หมายถึง ขอเลื่อนเวลาออกไปครั้งแล้วครั้งเล่า เป็นสำนวนที่เราไม่ควรนำมาใช้บ่อย ๆ นะคะ

         ชวนพิศ  เชาวน์สกุล

ที่มา : สำนักงานราชบัณฑิตยสภา

http://www.royin.go.th/?knowledges=%E0%B8%9C%E0%B8%A5%E0%B8%B1%E0%B8%94-%E0%B8%9C%E0%B8%B1%E0%B8%94-%E0%B9%92%E0%B9%94-%E0%B8%98%E0%B8%B1%E0%B8%99%E0%B8%A7%E0%B8%B2%E0%B8%84%E0%B8%A1-%E0%B9%92%E0%B9%95%E0%B9%95%E0%B9%91



คอร์สเดี่ยว

โทร 089 422 4546
ไลน์ @ajarnadam

แอดไลน์เพื่อรับเกร็ดความรู้และส่วนลดต่าง ๆ จากอาจารย์อดัม