ร้อนมาก ๆ โคตรร้อน ภาษาอังกฤษว่าอย่างไรนอกจากแค่ So Hot

ร้อนมากๆ พูดอย่างไรได้บ้าง

This is the hottest weather I have ever experienced!
นี่เป็นอากาศร้อนที่สุดเท่าที่ฉันเคยประสบมา

ในที่นี้ คำว่า experienced เป็นกริยาช่องที่สาม เพราะใช้ในรูป present perfect tense

This is the hottest weather I’ve ever been in.
นี่เป็นอากาศที่ร้อนที่สุดเท่าที่ฉันเคยได้รู้สึก

I’m so hot.  ฉันรู้สึกร้อนมาก

ซึ่งอาจมีความหมายอีกแง่หนึ่ง คือผู้พูดเกิดอารมณ์พิศวาส
แต่โดยปกติแล้ว
I’m hot. ก็หมายถึง ฉันรู้สึกร้อน โดยไม่ได้มีความหมายเป็นอย่างอื่น

It’s hot as hell.  ร้อนยังกับนรก
(ไม่สุภาพนัก ใช้พูดกับเพื่อนฝูงหรือคนที่เราสนิทด้วยได้)

การพูดว่า โคตรร้อนเลย แบบอื่นๆ

It’s flippin’ hot!

It’s so freakin’ hot.

It’s blazing hot!

It’s boiling hot! / It’s boiling!

It’s a blistering hot day!

It’s baking!

It’s sweltering!

การอุทานแบบชาวอังกฤษ

It’s bloody hot! / It’s bleeding hot!

Facebook Google Twitter

คอร์สออนไลน์ โทร 098 418 2771 ไลน์ ajadamonline อีเมล์ manager@ajarnadam.tv

คอร์สเรียนสดที่สถาบัน ชั้น 4 อาคารพญาไทพลาซ่า โทร 026129300

มีเหตุผล ไร้เหตุผล มั่วซั่ว ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

How About You? [Ep4] หนังเรื่องโปรดของคุณคือเรื่องอะไร ? What's your favorite movie?

Let's กับ Let Us ใช้ต่างกันอย่างไร

Person, Persons, People, Peoples ใช้อย่างไร

Then แปลว่าอะไร

เยื้อง ๆ ตรงข้าม ทแยงมุม ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

ศักดิ์ศรี มีเกียรติ น่าเคารพนับถือ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

Another, Other, The Other, The Others ต่างกันอย่างไร