There Is, There Are, Have, Has ใช้อย่างไร

ถ้าขึ้นต้นประโยคไทยด้วยคำว่า "มี" ก็ต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษว่า 

There is ตามด้วยนามเอกพจน์ หรือ There are ตามด้วยนามพหูพจน์ เช่น

มึน้ำขวดนึงอยู่บนโต๊ะ There is a bottle of water on the table. 

มีปลาหลายตัวในทะเล There are many fish in the sea.

ซึ่ง There are many fish in the sea. เป็นสำนวนที่ใช้ให้กำลังใจเพื่อที่เพิ่งเลิกกับแฟนได้ 

เหมือนบอกว่า ผู้ชายหรือผู้หญิงไม่สิ้นไร้เท่าใบพุทรา

ในภาษาพูดเจ้าของภาษาบางคนใช้ There's ตามด้วยนามพหูพจน์ 
ทั้งๆ ที่มันผิดหลักไวยากรณ์แต่ภาษาพูดค่อนข้างหละหลวม

"มี" จะแปลว่า have หรือ has ก็ต่อเมื่อมีประธานมาก่อน เช่น

เค้ามีแฟนสวย He has a beautiful girlfriend.

ฉันมีคอนโด I have a condo.

หล่อนมีงานดี She has a good job.

เป็นต้น

Facebook Google Twitter

คอร์สออนไลน์ โทร 098 418 2771 ไลน์ ajadamonline อีเมล์ manager@ajarnadam.tv

คอร์สเรียนสดที่สถาบัน ชั้น 4 อาคารพญาไทพลาซ่า โทร 026129300

Say, Speak, Talk กับ Tell ใช้ต่างกันอย่างไรบ้าง

ช็อก ! อดีตผู้นำกองทัพโครเอเชีย ซดยาพิษกลางศาล ขณะฟังคำตัดสินโดนคุก 20 ปี

Let's กับ Let Us ใช้ต่างกันอย่างไร

เสียหน้า กู้หน้า หน้าแตก ปล่อยไก่ น่าขายหน้า ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

ไม่มีสัญญาณ แบตหมด ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

Pumped, Thrilled, Psyched, Amped, Stoked แปลว่าอะไร ใช้อย่างไร

A กับ The แตกต่างกันอย่างไร

Rad ไม่ได้แปลว่าแรด !!! Fit ไม่ได้แปลว่าคับ !!!