What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
กรุณาให้เกียรติฉันหน่อย โปรดอย่าดูหมิ่นฉัน ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
Adjective กับ Adverb ใช้ต่างกันอย่างไร
คุณคบใครอยู่มั้ย คบกัน เลิกกัน หย่ากัน ทนกันไม่ได้ ถูกทิ้ง เจอคนที่ชอบมากกว่า ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
ยาเสพติด ผู้ต้องสงสัย มีพิรุธน่าสงสัย ภาษาอังกฤษพูดอย่างไร?
สบถ สาบาน สัญญา พูดคำหยาบ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???
Plank กับ Prank ไม่เหมือนกัน !! ถ้างั้นใช้อย่างไรให้ฝรั่งไม่งง ??