What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
Either กับ Neither ใช้อย่างไร
สัตวแพทย์ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ?
ฟรุ้งฟริ้ง ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร Beautiful, Pretty, Gorgeous, Dazzling, Sexy, กับ Foxy ใช้อย่างไร
คนไม่รุนแรง ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ? "Wouldn't Hurt A Fly" สำนวนนี้แปลว่าอะไรกันแน่ ?
การเลือกตั้ง ผู้มีสิทธิ์เลือกตั้ง บัตรลงคะแนน นักการเมือง ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
10 เป้าหมายยอดฮิต ที่คนทั่วโลกตั้งใจจะทำให้ได้ในปี 2019