This clumsy crook accidentally knocked his partner out with a brick.
clumsy คล่ำสิ (adj.) ซุ่มซ่าม
This didn't go as planned.
อันนี้ไม่ได้เป็นไปตามแผน
crook (n.) โจร, คนโกง
That's what you get.
สมน้ำหน้า
Credit: http://morning-news.bectero.com/international/16-Feb-2018/119110
มีเหตุผล ไร้เหตุผล มั่วซั่ว ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
พูดอ้อมค้อม แถ เข้าประเด็นได้แล้ว พูดเรื่อยเปื่อย ภาษาอังกฤษพูดอย่างไร
Cut Corners ไม่ได้แปลว่า หักมุม!!
The grass is always greener on the other side of the fence. แปลว่าอะไร
ไร้สาระ มีเหตุผล ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
สะดวก ไม่สะดวก เกรงใจ ใจง่าย สบาย ๆ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???