What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
แวะไปหา เอ่ยถึง ยกเลิก กุเรื่อง แต่งเรื่อง เจอโดยบังเอิญ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???
Soul กับ Spirit ใช้อย่างไร ??? จิตวิญญาณ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???
นักวิจัยบราซิลคิดค้นแป้งขนมปังจากแมลงสาบ รสชาติไม่ต่างจากขนมปังทั่วไป
ไม่ค่อย, จริง ๆ แล้ว, อย่างแท้จริง, เปลี่ยนใจ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
Of กับ Off ออกเสียงและใช้ไม่เหมือนกัน !!
ข้าวแกง ร้านข้าวแกง ปลาทู กะปิ น้ำพริก เต้าหู้ หมูสับ ไข่เจียว ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???