What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
ฮือฮา! พบรุ้งกินน้ำโผล่กลางท้องฟ้ากรุงไทเปยาวนานเกือบ 9 ชม. ทุบสถิติโลก
Problem กับ Trouble ใช้ต่างกันอย่างไร
เปิดตัวปั๊มน้ำมันไม่มีตู้จ่ายแห่งแรกในไทย พาไปดูปั๊มน้ำมันลอยฟ้า เติมน้ำมันกลางอากาศ
ฉันภูมิใจที่เป็นคนไทย ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
ดาราโพสต์ให้กำลังใจเด็กที่ถูกเพื่อนที่ ร ร รังแก แต่คดีพลิกเมื่อ...
คลิปนักดับเพลิงมือแม่น คว้าตัวหนูน้อยได้อยู่หมัด หลังพ่อเสี่ยงโยนขณะหนีตายไฟไหม้ตึก