What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
เด็กเส้น มีเส้นมีสาย ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
Similar, Same, Like ใช้อย่างไร
ทำฟัน ครอบฟัน อุดฟัน ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???
Stuff แปลว่าอะไรและใช้อย่างไร
เบื่อ น่าเบื่อ สนใจ น่าสนใจ ตื่นเต้น น่าตื่นเต้น ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
Fancy แปลว่าอะไร ใช้อย่างไร ???