What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
ยังตัดใจไม่ได้ คิดถึงเธอ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
คุณได้สั่งอะไรให้ฉันหรือเปล่า? ใช้เงิน ภาษาอังกฤษควรพูดอย่างไร?
Just ใช้อย่างไร, เพิ่งนึกขึ้นได้ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
เรียนภาษาอังกฤษจากเพลงสุดเกรียน 'ลองรวย' ของ DTK BOY BAND โน้ส อุดม-สิงโต นำโชค
ชนิดของสเต็ก ดิบ สุกนอกดิบใน สุกปานกลาง สุก เครื่องเคียง ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???
เบื่อ น่าเบื่อ สนใจ น่าสนใจ ตื่นเต้น น่าตื่นเต้น ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร