What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
พรสวรรค์ ความสามารถพิเศษ เธอมีพรสวรรค์อย่างมาก ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร?
ฝรั่งทัก What's up? ต้องตอบว่าอย่างไร ?
ที่ฉีดก้น กระดาษชำระ หมดสต๊อก ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ?
อย่างนี้ก็ได้เหรอ ?? จัดการปัญหาเอง ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
Give It Time, Spend Time, Hang Out
สมควรใช้คำว่า retarded มั้ย