10 สำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้สัตว์เปรียบเทียบ

สำนวนภาษาอังกฤษมีสัตว์ต่างๆมาเกี่ยวข้อง

I’ve got butterflies in my stomach. 

ฉันรู้สึกตื่นเต้นมาก (รู้สึกเหมือนมีผีเสื้อบินอยู่ในท้องเต็มไปหมด)

What’s the matter?  Cat got your tongue? 

เป็นอะไรล่ะ พูดอะไรไม่ออกเหรอ

He’s a copy cat. 

เขาชอบทำอะไรเลียนแบบคนอื่น

Don’t chicken out. 

อย่าขี้ขลาดนะ

Don’t have a cow. 

อย่าสติแตกนะ

I’m in the doghouse with my wife right now. 

ผมกำลังตกที่นั่งลำบากกับภรรยา (คือโดนภรรยางอนหรือติเตียน)

Hold your horses. 

ใจเย็น ๆ น่า รอก่อน

Pig out  

กินมูมมาม ตะกละตะกลาม

To quit cold turkey.

เลิกอะไรสักอย่างแบบหักดิบ

I smell a rat. 

ฉันรู้สึกว่าจะมีใครเล่นไม่ซื่อ หรือทรยศ


Facebook Google Twitter

คอร์สออนไลน์ โทร 098 418 2771 ไลน์ ajadamonline อีเมล์ manager@ajarnadam.tv

คอร์สเรียนสดที่สถาบัน ชั้น 4 อาคารพญาไทพลาซ่า โทร 026129300

How are you going? ไม่ได้แปลว่า คุณจะไปอย่างไร What's up? What are you up to?

เคยคิดจะจริงจังกับใครหรือคุณเจ้าชู้ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

แล้วแต่คุณ ตามใจคุณ ตามสบาย ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

คำที่สะกดด้วย Ch แต่ออกเสียงเป็น Sh

Sword, Comb, Debt, Bomb, Yacht, Sign, Design, Hour ออกเสียงอย่างไร

On The House ไม่ได้แปลว่าอยู่บนบ้านเหรอ ? Desert กับ Dessert ออกเสียงอย่างไร ?

ไม่เกี่ยว ไม่เข้าเรื่อง ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

เรียนภาษาอังกฤษจากหนังเรื่อง Vacation