ตะกละตะกลาม สวาปาม มูมมาม ตรรกะ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

ตะกละ ตะกลาม

Gluttonous กละเทินเหนิ่สฺ (adj.) ตะกละตะกลาม

Glutton กละเทิน  (n.) คนตะกละตะกลาม

He's illogical. ไม่มีตรรกะ

To pig out  กินมากเหมือนหมู

He pigs out at every meal.  เขากินเยอะทุกมื้อ

We all pigged out at the buffet yesterday.  เรากินกันเยอะมากที่บุฟเฟต์เมื่อวานนี้

buffet ออกเสียงว่า บะเฟ่

She’s a gluttonous eater.  หล่อนเป็นคนกินจุ (กินมากไป)

Hog  หมูป่า เป็นสแลงหมายถึงคนที่มักจะเก็บอะไรไว้คนเดียว (คำนาม) หรือเก็บไว้คนเดียว (กริยา)

He’s such a hog.  เขาเป็นคนโลภมาก(ที่ชอบเก็บอะไรๆไว้ให้ตัวเองคนเดียว)

He’s hogging all the food.  เขาเอาอาหารทั้งหมดไปเก็บไว้คนเดียว

Greedy  ตะกละ โลภ งก – ใช้ได้กับอาหารการกิน หรือเรื่องเงิน อำนาจ ฯลฯ

He’s being greedy.  He took all the cookies.
เขากำลังทำตัวเป็นคนตะกละ เขาเอาคุกกี้ไปหมดเลย

They are greedy for profits.
พวกเขาโลภในการหากำไร

My boss is greedy for power.  
เจ้านายของฉันเป็นคนบ้าอำนาจ



แพ็กเกจรายปีสุดคุ้ม

โทร 089 422 4546
ไลน์ @ajarnadam

แอดไลน์เพื่อรับเกร็ดความรู้และส่วนลดต่าง ๆ จากอาจารย์อดัม