Apology, Apologize, Sorry ใช้ต่างอย่างไร ? ขอโทษ ขอโทษแทน ขออภัย ให้อภัย ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

ลงทะเบียนเพื่อเรียนออนไลน์
กับอาจารย์อดัมพร้อมรับส่วนลด 40%

Clip Subtitles

Didn't you forget something?

คุณลืมอะไรบางอย่างใช่หรือไม่

Now, don't answer that, but I'm glad to know it's working.

ไม่ต้องตอบ แต่ดีที่ได้รู้ว่ามันได้ผล

You owe your aunt an apology big-time.

นายต้องไปขอโทษคุณป้ายกใหญ่


apology อะ พ่อ เหลอะ จี (n.) คำขอโทษ

apologize อะ พ่อ เหลอะ จายซฺ (v.) ขอโทษ

sorry  ซ่อรี (adj.) เสียใจ, ขอโทษ


It's too late to apologize. 

มันสายเกินไปที่จะขอโทษ

apologize เป็นการสะกดแบบอเมริกัน ส่วนชาวอังกฤษสะกดว่า apologise


Is it too late to say I'm sorry?

มันสายเกินไปที่จะขอโทษมั้ย


I apologize for what he did. 

ฉันขอโทษสำหรับสิ่งที่เค้าทำลงไป, ขอโทษแทนเค้า


I apologize for what I said yesterday. 

ฉันขอโทษสำหรับสิ่งที่ฉันได้พูดไปเมื่อวาน


I apologize for being late. / I'm sorry for being late.

ขอโทษที่มาสาย


Do you accept my apology? 

คุณยอมรับคำขอโทษของฉันมั้ย


สรุปแล้ว sorry (adj.) , apologize (v.) , และ apology (n.)  ใช้ขอโทษได้

แต่วิธีแต่งประโยคจะไม่เหมือนกันเพราะประเภทคำไม่เหมือนกันนะครับ


Do you forgive me?

คุณให้อภัยฉันหรือเปล่า

forgive (v.) ให้อภัย


I'd like to ask for you forgiveness.

ฉันอยากขออภัยจากคุณ

forgiveness (n.) การให้อภัย


Everyday กับ Every day เมื่อไหร่เขียนติดกันและเมื่อไหร่เขียนแยกกัน ???

Facebook Google Twitter


แอดไลน์เพื่อรับเกร็ดความรู้และส่วนลดต่าง ๆ จากอาจารย์อดัม