ไม่มี ไม่ได้แปลว่า No Have! งั้น Have, Has, Got ใช้อย่างไร

Have, Has, Got ใช้อย่างไร 

I, you, we, they และประธานอื่น ๆ ที่เป็นพหูพจน์ใช้กับ have มี / haven’t got ไม่มี / don’t have ไม่มี

he, she, it และประธานอื่น ๆ ที่เป็นเอกพจน์ใช้กับ has มี / hasn’t got ไม่มี / doesn’t have ไม่มี  

การถาม-ตอบแบบอเมริกัน

Q: Do you have a dog?

A: Yes, I do.

A: No, I do not. หรือ No, I don’t.


Q: Does he have a car? เค้ามีรถมั้ย

A: Yes, he doesมี

A: No, he does not. หรือ No, he doesn't. ไม่มี


การถาม-ตอบแบบอังกฤษ

Q: Have you got a dog?  คุณเลี้ยงหมาหรือเปล่า

A: Yes, I have. เลี้ยง

A: No, I have not. หรือ No, I haven’t. ไม่เลี้ยง


Q: Has she got a boyfriend? หล่อนมีแฟนมั้ย

A: Yes, she hasมี

A: No, she has not. หรือ No, she hasn’t. ไม่มี

สรุปง่าย ๆ ว่าเค้าถามด้วยคำไหน เราก็ต้องตอบด้วยคำนั้นอย่างคำที่เป็นสีม่วงนะครับ 


Can I borrow some money? 

ขอยืมเงินหน่อยได้มั้ย

I don’t have any money. / I have no money.

ผมไม่มีเงินเลย (แบบอเมริกัน)

He doesn’t have any money. / He has no money.

เค้าไม่มีเงิน

I haven’t got any money. 

ผมไม่มีเงินเลย (แบบอังกฤษ)

He hasn’t got any money. 

เค้าไม่มีเงิน

ส่วน No have เป็นการแปลตรงตัวจากไทยที่ผิดแต่ฝรั่งก็คงเข้าใจอยู่ดีครับ 



คอร์สเดี่ยว

โทร 089 422 4546
ไลน์ @ajarnadam

แอดไลน์เพื่อรับเกร็ดความรู้และส่วนลดต่าง ๆ จากอาจารย์อดัม