How About...? ไม่ได้แปลว่าเป็นอย่างไร งั้น How About ใช้อย่างไรกันแน่ ?

How About...? ไม่ได้แปลว่าเป็นอย่างไร 

ที่จริงแล้ว How about...? กับ What about...? แปลว่า แล้วสิ่งนี้ล่ะ เช่น
How about you? แล้วคุณล่ะ

หรือใช้ในการเสนอ เช่นถ้าอยู่กับเพื่อนและยังตัดสินใจไม่ได้ว่าจะทำอะไรดี

ก็สามารถเสนออะไรสักอย่างด้วย How about...ตามด้วยสิ่งที่เราอยากทำ เช่น

How about a movie? 
ไปดูหนังกันดีมั้ย
How about we go to dinner? 
ไปกินข้าวเย็นกันมั้ย

เป็นต้นนะครับ

แต่ถ้าอยากพูดว่า เป็นยังไงบ้าง ก็ต้องใช้ How is/are/were/was....? เช่น

How is your food? 

อาหารของคุณเป็นยังไงบ้าง

How are you? 

คุณเป็นยังไงบ้าง สบายดีมั้ย

How were the apples I gave you yesterday? 

แอปเปิ้ลที่ฉันให้คุณเมื่อวานเป็นยังไง อร่อยมั้ย

How was the movie?

หนังที่คุณไปดูมาเป็นยังไงบ้าง 


Facebook Google Twitter


เรียนสดกับอ.อดัมที่พญาไท
02 612 9300

แอดไลน์เพื่อรับเกร็ดความรู้และส่วนลดต่าง ๆ จากอาจารย์อดัม