ป๋า เสี่ยเลี้ยง ฉันจะเลี้ยงเอง ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

ป๋า เสี่ยเลี้ยง ภาษาอังกฤษพูดว่าอะไร

Sugar daddy  เสี่ยเลี้ยง ผู้ชายที่เลี้ยงหรือให้เงินผู้หญิง

Sugar mama  ผู้หญิงที่เลี้ยงผู้ชาย

He’s my sugar daddy.  

เขาเป็นเสี่ยเลี้ยงของฉัน

To treat someone (to something)
เป็นสำนวนแปลว่าเลี้ยง หรือซื้อให้

I’ll treat you to dinner and a movie.  

ฉันจะพาไปเลี้ยงข้าวแล้วก็เลี้ยงหนัง

I’ll treat you to a coffee.  

ฉันจะเลี้ยงกาแฟคุณ

Let me treat you.  

ให้ฉันเลี้ยงนะ

It’s my treat. / It’s on me. / I’ll take care of this. / I’ll take care of the bill.
ฉันเลี้ยงเอง (มักหมายถึงการเลี้ยงอาหาร)

I’ll treat you to a new dress.  

ผมจะซื้อชุดใหม่ให้นะ

He likes to treat everybody.  

เขาชอบเลี้ยงทุกคน

Here’s a treat for you. / I have a treat for you.
นี่ มีอะไรมาให้คุณ (มักจะหมายถึงอาหารหรือขนมที่ผู้รับชอบ)




คอร์สเดี่ยว

โทร 089 422 4546
ไลน์ @ajarnadam

แอดไลน์เพื่อรับเกร็ดความรู้และส่วนลดต่าง ๆ จากอาจารย์อดัม