What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
ป้าชาวจีนผวาโควิด-19 อบธนบัตรฆ่าเชื้อจนไหม้เกรียม!
กัปตัน การบำบัด นักบำบัด ภาษาอังกฤษอ่านและออกเสียงอย่างไร?
Questions At Immigration ด่านตรวจคนเข้าเมืองถามว่าอะไรบ้าง
เดินผ่าน ไม่ใช่ Walk Pass !!! Pass, Passed, Past ใช้อย่างไร
ทำดีได้ดี กงเกวียนกำเกวียน กรรมตามสนอง ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
บูลลี่ รังแก ฝันร้าย ต้อนรับ