เทียบไม่ติดฝุ่น ไม่ได้มาเล่น ๆ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ?

Adam's Story กับ อ.อดัม แบรดชอว์ 


เรื่องราวของคุณปู่เฉิน ซานหยวน อายุ 70 ปีชาวไต้หวัน ที่เสพติดการเล่น Pokemon Go เป็นอย่างมาก 

จนได้ฉายาว่าเป็นคุณลุงโปเกม่อน (Uncle Pokemon) จากเดิมที่เคยใช้มือถือ 11 เครื่องเล่นพร้อมกันในแต่ละครั้ง ล่าสุดคุณปู่ได้เพิ่มเป็น 21 เครื่องติดตั้งไว้หน้าจักรยานของเขา

 โดยคุณปู่จะขี่จักรยานไปเรื่อยๆ และตียิมได้ด้วยตัวเอง ไม่ต้องรอผู้เล่นคนอื่น แต่ก็มีหลายคนอดเป็นห่วงไม่ได้ 

เพราะคุณปู่อาจจดจ่อกับมือถือที่ติดเป็นแฝงหน้าจักรยานแทนที่จะมองทาง ซึ่งอาจเกิดอุบัติเหตุได้

 

เรียนภาษาอังกฤษกับ อ.อดัม


This Taiwanese grandpa is unmatchable. 

คุณปู่ชาวไต้หวันคนนี้หาที่เปรียบเทียบไม่ได้เลย


unmatchable (adj.)  ซึ่งเทียบไม่ติดฝุ่น 

อ่านว่า อันแม็ทเฉอะเบิล


He will leave you in the dust. 

เค้าจะทิ้งคุณเหมือนคุณเป็นฝุ่น


leave you in the dust 

ทำอะไรให้เจ๋งกว่าคนอื่นเยอะ


Uncle Pokemon


This old chap ain't messing around! 

ผู้ชายอาวุโสคนนี้ไม่ได้มาเล่น ๆ นะเนี่ย


chap (n.)  ผู้ชาย 

อ่านว่า แช็พ


ain't  สแลงที่แปลว่า ไม่ 

อ่านว่า เอนทฺ


Is he getting too serious? 

เขาเริ่มที่จะจริงจังไปหรือเปล่า


He doesn't have to rely on other players. 

เขาไม่ต้องพึ่งพาผู้เล่นคนอื่น


rely (v.) พึ่งพา 

อ่านว่า รีล่าย


"Gotta catch 'em all!" ต้องจับพวกมันให้หมด 

อ่านว่า เก๊าะดะ แค็ท เฉิ่ม ออล



คอร์สเดี่ยว

โทร 089 422 4546
ไลน์ @ajarnadam

แอดไลน์เพื่อรับเกร็ดความรู้และส่วนลดต่าง ๆ จากอาจารย์อดัม