What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
ความเป็นหญิง ความเป็นชาย เป็นตัวของตัวเองดีที่สุดแล้ว ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
เด็กแว้น สก๊อย ขับไม่ระมัดระวัง เด็กเกเร ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
งอน ง้อ น้อยใจ ไม่ได้ตั้งใจ กิ๊ก ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรบ้าง
ภูเขาไฟ 'อากุง' ปะทุบนเกาะบาหลี กระทบหลายเที่ยวบิน สั่งอพยพ ปชช.ด่วน
Recommend, Introduce, Advise, Advice กับ Suggest ใช้ต่างกันอย่างไร
ลุ้น ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร By The Way ใช้อย่างไร