What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
นวัตกรรมใหม่ น้ำดื่มลูกบอลใส ย่อยสลายได้ในท้อง ช่วยโลกลดขยะพลาสติก
ความสามัคคี ชุมชน เรียกร้อง ข้อเรียกร้อง ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???
มีพิรุธ น่าสงสัย โดดเรียน ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???
นางแบบเวียดนามไม่สนโดนปรับ หลังใส่ชุดฉาวเดินพรมแดงเมืองคานส์
ร้านอาหารจีนจัดโปรแจกเบียร์ ให้ลูกค้าร่างบางลอดผ่านลูกกรงเข้าร้าน
ลงโทษโหดเกินไป ถูกหักเงิน ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ?