What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
Similar, Same, Like ใช้อย่างไร ???
คาดการณ์ คาดหวัง ทำนาย ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???
ตบหัวแล้วลูบหลัง ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
บอกรักเป็นภาษาอังกฤษอย่างไร
นอนหงาย นอนคว่ำ นอนตะแคง นอนตกหมอน ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
เป็นเมนส์ ประจำเดือน ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร