What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
การแต่งงานของเพศเดียวกัน เสรีภาพ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ?
3 นางแบบยุคใหม่ พลิกปมด้อยให้เป็นปมเด่น ส่งต่อแรงบันดาลใจให้คนทั่วโลก
หนุ่มบราซิลประลองศึกงัดข้อกับเพื่อน พลาดแขนบิดผิดรูปหวาดเสียว
โพล ขั้วโลกเหนือ ขั้วโลกใต้ ภาษาอังกฤษพูดอย่างไรให้ถูกต้อง
เติมน้ำมัน ลองขับดู ค่าปรับ เงินสดหรือบัตรเครดิต ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
Prove, Proof, Proven, Proved ใช้อย่างไรกันแน่ ? พิสูจน์ ถูกพิสูจน์แล้ว หลักฐาน ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร