เร่งรีบ กดดัน ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
I want to get away from the hustle of the big city. ฉันอยากจะหนีจากความเร่งรีบในเมืองใหญ่
Hurry! / Hustle!
รีบ ๆ หน่อย
Don’t push me. / Don’t pressure me.
อย่ากดดันฉัน
Let’s push forward.
ผลักดันเดินหน้ากันต่อไป
Used To ไม่ได้แปลว่าเคยเหรอ ?? Used To กับ Have Ever ใช้ต่างกันอย่างไร ?
อุทาหรณ์คนติดมือถือ! สาวจีนสะดุดล้มขาติดลิฟต์ ทำขาขาดสยอง
Years Old กับ Year Old เมื่อไรเติม S เมื่อไรไม่ต้องเติม
งงงวย ทำให้งง ปริศนา เข้าใจยาก ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ??
การออกเสียงภาษาอังกฤษ help hell hail fail fell tail tell
วัฒนธรรมไทยกับอเมริกันต่างกันอย่างไรบ้าง