What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
เลิกกับแฟน โดนแฟนทิ้ง ยุติความสัมพันธ์ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
ฉันไม่ดีพอเหรอ สวยไม่พอเหรอ ฉันไม่ดีตรงไหน ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???
ทำใจ ตัดใจ หักห้ามใจ ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร
Prove, Proof, Proven, Proved ใช้อย่างไรกันแน่ ? พิสูจน์ ถูกพิสูจน์แล้ว หลักฐาน ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
Aboard กับ Abroad ต่างกันอย่างไร, ตั้งใจ มุ่งมั่น ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
นาทีสลด นักกายกรรมพลาดโหนเชือกหลุดมือกลางอากาศ ตกกระแทกพื้นเสียชีวิต