What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
Yet กับ Still แปลว่าอะไร ใช้อย่างไรให้ไม่ผิด ??? #Knowitall
Soul กับ Spirit ใช้อย่างไร ??? จิตวิญญาณ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???
ชานมไข่มุก แป้งมันสำปะหลัง น้ำตาลเยอะเกิน มองข้ามความเสี่ยง ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???
Success, Succeed, Successful, Successfully ใช้อย่างไร ??
Wait, Wet, Mate, Met, Bait, Bet, Raid, Red ออกเสียงต่างกันอย่างไร ???
Made of กับ Made From ใช้อย่างไร ? อารมณ์ร้อน น็อตหนุด ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???