What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
แสดงความยินดีและการขอบคุณเป็นภาษาอังกฤษ
ร้อนมาก ๆ โคตรร้อน ภาษาอังกฤษว่าอย่างไรนอกจากแค่ So Hot
คุณกล้าพอที่จะทำมั้ย ? กล้าหาญ พุง ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???
ตามกระแสคนดังทั่วโลกฮิตทำ 'เดเล่ อัลลี่ ชาเลนจ์'
อินกับสิ่งนี้มากๆ โดนใจ ภาษอังกฤษว่าอย่างไร
สัตวแพทย์ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ?