What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
ฟุ่มเฟือย ประหยัด พูดและออกเสียงอย่างไร?
รก ไม่มีระเบียบ ชีวิตพัง ให้อภัย ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
โทรศัพท์ไม่มีสัญญาณ พูดเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
หลงทาง ความสูญเสีย รับผิดชอบ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร Lost และ Loss ออกเสียงต่างกันมั้ย ?
ตบมือข้างเดียวไม่ดัง ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ?
Stomach ไม่ได้ออกเสียงว่า สโตมัช !!! ไต ตับ ปอด ท้อง พรหมลิขิต น่าอัศจรรย์ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???