What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
Get Loose/Let Loose แปลว่าอะไร
คำที่สะกดด้วย Ch แต่ออกเสียงเป็น Sh !!!
ข้าวประเภทต่าง ๆ อาหารตามสั่ง การลดน้ำหนัก ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
As...As ใช้อย่างไร
Deal ใช้อย่างไร ? What's your deal? แปลว่าอะไร ?
โป๊ะแตก เหตุการณ์หายาก อย่านอกใจ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???