การทารุณกรรม โหดร้าย เจ๋ง ภาษาอังกฤษพูดและออกเสียงอย่างไร?

Adam's Story กับ อ.อดัม แบรดชอว์...


มีนกพิราบใส่หมวกคาวบอยหลายตัวบินอยู่รอบเมืองลาสเวกัส สหรัฐอเมริกา สะดุดตากับคนที่พบเห็น จนพากันถ่ายรูปความน่ารักของพวกมัน 

และตั้งข้อสงสัยว่าใครเป็นผู้นำหมวกเหล่านั้นไปใส่ให้เจ้านกพวกนี้ ซึ่งขณะนี้ก็ยังไม่ทราบว่าใครเป็นคนทำ แต่องค์กรช่วยเหลือนกพิราบบอกว่านี่เป็นการกระทำนี่น่าเป็นห่วงอย่างยิ่ง เพราะหัวนกที่เต็มไปด้วยขนนั้นถูกทากาวรอบ แล้วนำหมวกไปติด ถือเป็นการทารุณสัตว์และเป็นอันตรายต่อนก

เพราะการใส่หมวกแบบนี้ จะทำให้นกเจ็บหัว บินลำบาก และยังทำให้ศัตรูมองเห็นมันได้ง่ายมากขึ้น

ทีมงานจึงได้ช่วยเอาหมวกออกให้พวกนกพิราบเหล่านี้ ศัพท์ข่าวเช้านี้


pigeon (n.) นกพิราบ อ่านว่า พิเจิ่น These pigeons have cowboy hats on. นกพิราบพวกนี้ใส่หมวกคาวบอยอยู่ to have something on = to wear something สวมใส่อะไรบางอย่าง I have a tie on. = I'm wearing a tie. ฉันกำลังใส่เนคไทอยู่ I have nothing on. ฉันแก้ผ้าอยู่ abuse (n.) การทารุณกรรม อ่านว่า อะบิ้วสฺ This is animal abuse. นี่เป็นการทารุณกรรมสัตว์ This is so cruel! นี่มันโหดร้ายมาก ๆ cruel (adj.) โหดร้าย อ่านว่า ครูเอิล ทำกราฟิคไฮไลต์ cr ในคำว่า cruel This is so cool! นี่เจ๋งมาก cool (adj.) เจ๋ง อ่านว่า คูเอิล รายละเอียดเพิ่มเติม https://news.bectero.com/news/161533

Facebook Google Twitter


เรียนสดกับอ.อดัมที่พญาไท
02 612 9300

แอดไลน์เพื่อรับเกร็ดความรู้และส่วนลดต่าง ๆ จากอาจารย์อดัม