โดนไล่ออก ฝ่าฝืนนโยบาย ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

Adam's Story กับ อ.อดัม แบรดชอว์


แมคโดนัลด์ สั่งปลดและไล่ออก Steve Easterbrook ซีอีโอวัย 52 ปี หลังจากจับได้ว่ามีความสัมพันธ์กับพนักงานคนหนึ่ง

ถึงแม้จะเป็นความยินยอมกันทั้งสองฝ่าย ถึงแม้ Steve จะโสด 100% แต่บริษัทมีนโยบายว่าผู้บริหารจะคบกับลูกน้องไม่ได้ เขาจึงถูกปลดและไล่ออกดังกล่าว



ศัพท์ข่าวเช้านี้



McDonald's 

Steve Easterbrook

consensual relationship ความสัมพันธ์ที่ยินยอมทั้งสองฝ่าย

โดนไล่ออก to get fired to get sacked

I don't want to get fired. ฉันไม่อยากโดนไล่ออก

He got sacked. เขาโดนไล่ออก

He got let go. เขาโดนปลด

This is against company policy. เรื่องนี้ผิดนโยบายของบริษัท

This violates company policy. เรื่องนี้ฝ่าฝืนนโยบายของบริษัท

This is against the rules. เรื่องนี้ผิดกฎ/ผิดกติกา

McDonald's 

อ่านว่า MickDonald's (หมิคด้อเนิลดซฺ)


Facebook Google Twitter


โทร 089 422 4546
ไลน์ @ajarnadam

แอดไลน์เพื่อรับเกร็ดความรู้และส่วนลดต่าง ๆ จากอาจารย์อดัม