โก่งราคา ค้ากำไรเกินควร เจ็ลล้างมือ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร?

Adam's Story กับ อ.อดัม แบรดชอว์


สองพี่น้องชาวอเมริกันในรัฐเทนเนสซี นายแมตต์ และโนอาห์ คอลวิน หัวใสกว้านซื้อเจลล้างมือเพื่อนำไปขายโก่งราคา 

โดยทั้งคู่ตระเวนขับรถไปตามร้านค้าทั่วเมืองต่างๆ เพื่อวื้อเจลล้างมือ หน้ากากอนามัย และทิชชู่เปียกฆ่าเชื้อ โดยใช้เงินลงทุนไป 1 หมื่นดอลลาร์ หรือราวๆ 3 แสนกว่าบาท จากนั้นได้นำไปโพสต์ขายในเว็บไซต์ Amazon โดยโก่งราคาหลายเท่าตัว เจลแอลกอฮอล์ที่ปกติขายขวดละ 1 ดอลลาร์ เขากลับโก่งราคาขายถึง 70 ดอลลาร์ 

ทำให้ชาวโซเชียลต่างรุมประณาม ทาง Amazon ก็ระงับการขายของเขา ทางอัยการประจำรัฐได้มีคำสั่งเตือนให้หยุดการกระทำเช่นนี้ด้วย 

แม้ตอนแรกทั้งคู่จะมองว่าเขาได้ทำความดีเพื่อส่วนรวม เพื่อให้มีสินค้าใช้ แต่เมื่อโดนสังคมรุมต่อว่าก็ทำให้คิดได้ 

จะนำสินค้าที่เหลือบริจาคให้โบสถ์ในท้องถิ่น ซึ่งตอนนี้เขาเหลือเจลล้างมือกว่า 1 หมื่นขวดเลยทีเดียว ศัพท์ข่าวเช้านี้


price gouging การโก่งราคา 

อ่านว่า ไพรส กาวจิง

They were shamed for price gouging. 

พวกเขาโดนต่อว่าเพราะโก่งราคา

profiteering การค้ากำไรเกินควร 

อ่านว่า พรอฝิทิริง

there's no place for profiteering! 

การค้ากำไรเกินควรไม่เหมาะสม

hand sanitizer 

เจลล้างมือ


Hand sanitizer is more expensive than usual. 

เจลล้างมือแพงกว่าปกติ


a rip-off 

การขายแบบขูดรีด

What a rip-off! 

นี่มันขูดรีดกันชัดๆ




คอร์สเดี่ยว

โทร 089 422 4546
ไลน์ @ajarnadam

แอดไลน์เพื่อรับเกร็ดความรู้และส่วนลดต่าง ๆ จากอาจารย์อดัม