What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
Korea Career Carrier ออกเสียงอย่างไร งานอาชีพ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
ม้ามืด เป็นโมฆะ บัตรเสีย พรรคการเมือง ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ?
Open กับ Close ใช้อย่างไร, Close (adj.) กับ Close (v.) ออกเสียงไม่เหมือนกัน
ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม ภาษาอังฤษว่าอย่างไร
เจ้าเหมียวอ้วนกลมเน็ตไอดอล สุดอิดออดไม่ยอมออกกำลังกายลดหุ่น ร้องอ้อนให้เห็นใจ
ผัดวันประกันพรุ่ง งานกองพะเนินเทินทึก ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร