What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
ลูกแมว 2 หน้ารอดตาย สุขภาพแข็งแรง หลังสัตวแพทย์เสนอให้ฉีดยาตาย แต่เจ้าของปฏิเสธ
ติเพื่อก่อ ติชม วิจารณ์ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
มันเขี้ยว โอ้เอ้ ทะเล้น ชื่นใจ ชื่นบาน ปิติยินดี สดชื่น ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรบ้าง
Message กับ Massage ออกเสียงต่างกันอย่างไร ?
แอ๊บแบ๊ว แก้มป่อง ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
Will กับ Gonna ใช้อย่างไร แทนกันได้หรือไม่