What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
Excuse Me, Sorry, Regret ใช้อย่างไร ? ขอโทษ เสียใจ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ?
เรียนภาษาอังกฤษจากหนังเรื่อง The Stanford Prison Experiment
โทรศัพท์ไม่มีสัญญาณ พูดเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
กางเกงขาสั้น กางเกงขายาว ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???
All Right กับ Alright ใช้ต่างกันอย่างไร ?
มองโลกในแง่ดี มองโลกในแง่ร้าย ข้อดีข้อเสียภาษาอังกฤษว่าอย่างไร, -ISM อ่านว่าอะไรและใช้อย่างไร