เร่งรีบ กดดัน ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
I want to get away from the hustle of the big city. ฉันอยากจะหนีจากความเร่งรีบในเมืองใหญ่
Hurry! / Hustle!
รีบ ๆ หน่อย
Don’t push me. / Don’t pressure me.
อย่ากดดันฉัน
Let’s push forward.
ผลักดันเดินหน้ากันต่อไป
ทำใจ ตัดใจ หักห้ามใจ ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร
รีบ รีบหน่อย อย่าเร่งฉัน เร่งด่วน เร็ว ๆ ภาษาอังกฤษว่าย่างไร
หนุ่มเนื้อหอม ใจละลาย สเปค ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???
เชิดหน้าเข้าไว้ คางสองชั้น ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร? Chin กับ Shin ต่างกันอย่างไร ?
Breakdown แปลว่าอะไร
"แอบฟัง" ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ?