What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
ดาราโพสต์ให้กำลังใจเด็กที่ถูกเพื่อนที่ ร ร รังแก แต่คดีพลิกเมื่อ...
ฝันร้าย นอนหลับฝันดี หลับสนิท หลับ ๆ ตื่น ๆ นอนไม่หลับ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ?
I'll, Genuine, Really, Onion, Church ออกเสียงอย่างไร
เลื่อนตำแหน่ง ขึ้นเงินเดือน เปลี่ยนใจ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???
ห้ามสปอยล์หนัง อินมาก ๆ ทำลายสถิติแบบย่อยยับ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
มันเขี้ยว โอ้เอ้ ทะเล้น ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรบ้าง