What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
มนุษย์ลุง มนุษย์ป้า หัวสูง คิดว่าเป็นศูนย์กลางจักรวาล โลกหมุนรอบคุณ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
Yet กับ Still แปลว่าอะไร ใช้อย่างไรให้ไม่ผิด ??? #Knowitall
ดีใจ ตื่นเต้น ประหม่า ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ?
All Right กับ Alright ใช้ต่างกันอย่างไร ?
ปากหวาน ยกยอปอปั้น สำคัญตนผิด ยกหางตัวเอง ปากร้าย ปากหมา ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
วิธีแก้ปัญหารถติดในเมืองใหญ่ทั่วโลก ต้องเสียค่าความคับคั่ง กระตุ้นให้คนใช้รถส่วนตัวน้อย