What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
คุณคบใครอยู่มั้ย คบกัน เลิกกัน หย่ากัน ทนกันไม่ได้ ถูกทิ้ง เจอคนที่ชอบมากกว่า ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
Method ≠ เม็ดตอด หรือ เมธอด
อย่าเอาทั้งชีวิตของเราไปรอใครเลย ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
Made Of กับ Made From ใช้แตกต่างกันอย่างไร ?
อาหารจานเด็ด ไม่ต้องทอน ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
ดีใจ ตื่นเต้น ประหม่า ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ?