What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
Get In, Get Out, Get On, Get Off ใช้อย่างไร
ชาวจีนผุดธุรกิจฟาร์มแมลงสาบ ขายทำยากิโลละ 3 พัน โชว์เคี้ยวตัวเป็นๆพิสูจน์ความอร่อย
ปากหวาน ยกยอปอปั้น สำคัญตนผิด ยกหางตัวเอง ปากร้าย ปากหมา ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
ห้องน้ำ พูดเป็นภาษาอังกฤษได้หลายคำ มีคำอะไรบ้าง
ปอดแหก ป๊อด ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
Below the Belt แปลว่าอะไรกันแน่ ??