What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
หนุ่มมนุษย์ตุ๊กตาเคน ลงทุนผ่าตัดซี่โครงออก 4 ซี่ ปรับโฉมให้เอวคอด
Same Same ภาษาอังกฤษไม่มี !!! เหมือนกัน ไม่เหมือนกัน เหมือนเป๊ะ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???
คำที่สะกดด้วย Ch แต่ออกเสียงเป็น Sh !!!
หญิงจีนรอโดดบันจี้ จัมพ์ ที่นิวซีแลนด์ เอาแต่ตะโกนเสียงดัง ไม่ยอมโดดสักที เหตุไม่เข้าใจภาษาอังกฤษ
การบอกเวลาเป็นภาษาอังกฤษ วิธีการใช้ a.m. / p.m.
นอกเหนือจาก ถือโอหาส ฉุกเฉิน ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร