What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
นทท.ดวงดีถอดรหัสตู้เซฟเก่าแก่ ไขปริศนาสำเร็จหลังเปิดไม่ออกกว่า 40 ปี
Confident กับ Confidence ต่างกันอย่างไร มั่นใจ เสียความมั่นใจ ลับเฉพาะ ปากโป้ง ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
มีประโยชน์ต่อสุขภาพ น้ำอัดลม ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ??
Make กับ Do ใช้ต่างกันอย่างไร เสียเซลฟ์ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
And ไม่ได้ออกเสียงว่า แอนด ในภาษาพูด
Sick ไม่ใช่แค่ป่วย มีอีกหลายความหมาย