เบี้ยวนัด พูดเป็นภาษาอังกฤษว่า
to stand somebody up, to not show up, หรือ to flake out เช่น
He stood me up last night!
เมื่อคืนเค้าเบี้ยวนัด
He didn't show up to the meeting.
เค้าไม่ได้ไปประชุม (เบี้ยวประชุม)
He flaked out on us.
He bailed on us.
ไปหาหมอ ไม่ใช่ find the doctor!!! ต้องว่าอย่างไร ???
River กับ Liver ออกเสียงต่างกันอย่างไร ?
ลงทุน นักลงทุน ภาษาอังกฤษพูดอย่างไร?
เล่นโยคะไม่ได้แปลว่า Play Yoga
แม่แพนด้าอารมณ์เสีย โดนลูกจอมซนขัดจังหวะขณะนั่งอึ
Run ไม่ได้แปลว่า วิ่ง อย่างเดียว