What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
หนุ่มจีนเก็บหอมรอมริบ สานฝันได้ไปเห็นหนวด 'โรนัลโด้' ติดขอบสนามบอลโลก
ทางเท้า ฟุตปาธ เมื่อวันก่อน วันอื่น รางวัล คนแหกกฎหมาย รถติด ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???
เรียนภาษาอังกฤษจากหนัง We Are Your Friends
Let's กับ Let Us ใช้ต่างกันอย่างไร
พรานเถื่อน เลวร้าย ลูกกวาง กำพร้า หวังว่ามันจะได้ผล ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???
แวะไปหา เอ่ยถึง ยกเลิก กุเรื่อง แต่งเรื่อง เจอโดยบังเอิญ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???