เร่งรีบ กดดัน ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
I want to get away from the hustle of the big city. ฉันอยากจะหนีจากความเร่งรีบในเมืองใหญ่
Hurry! / Hustle!
รีบ ๆ หน่อย
Don’t push me. / Don’t pressure me.
อย่ากดดันฉัน
Let’s push forward.
ผลักดันเดินหน้ากันต่อไป
Cab กับ Taxi แตกต่างกันหรือไม่ เรื่องชู้สาว ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
"นานๆ ครั้ง" ภาษาอังกฤษว่าไง ?
Around ไม่ใช่อะลาว ! ต้องออกเสียงแบบนี้ !
How About You? [Ep8] คุณชอบฤดูไหนมากที่สุด ???
หนุ่มมนุษย์ตุ๊กตาเคน ลงทุนผ่าตัดซี่โครงออก 4 ซี่ ปรับโฉมให้เอวคอด
"Flabbergasted" แปลว่าอะไรกันแน่ ??