What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
บุพเพสันนิวาส! คู่รักจีนเจอภาพเก่า เคยอยู่ในรูปเดียวกันเมื่อ 18 ปีที่แล้ว ก่อนได้แต่งงานกันหวานชื่น
ภูเขาไฟ ระเบิด เถ้าถ่าน ภาษาอังกฤษออกเสียงอย่างไรให้ถูกต้อง
Slim, Slender, Thin, Lean ใช้อย่างไร ?
ฝุ่นควันอันตรายกว่าที่คิด! อันตรายต่อเด็ก สมองทำงานไม่เต็มที่-ทารกในครรภ์พัฒนาการช้า
เอาที่คุณสบายใจ ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร
สัญญาน เซ็น ตะคริว ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ??