คำสแลงที่ใช้กันที่ประเทศอังกฤษ

posh (adj.) คำสแลง แปลว่า ไฮโซ

He is so posh. เขาไฮโซมากๆ

He has a posh accent. เขามีสำเนียงที่ไฮโซ

Do you have a posh accent? คุณมีสำเนียงไฮโซไหม?

English people say that I have a posh accent. คนอังกฤษบอกว่าฉันมีสำเนียงที่ไฮโซ

You have a posh apartment. คุณมีอพาร์ทเม้นท์ที่ไฮโซ

You have a posh house. คุณมีบ้านที่ไฮโซ

You have a posh car. คุณมีรถที่ไฮโซ

to cost a bomb (adj.) แพงมาก

Did you see Rosie’s diamond ring? คุณเห็นแหวนเพชรของโรซี่ไหม?

It must have cost a bomb.  น่าจะแพงมาก

It cost an arm and a leg. แพงมาก

It cost me a bomb. แพงมากสำหรับฉัน

budge up  ขยับไป,เขยิบไปหน่อย

Move over, please. ขยับไป,เขยิบไปหน่อย

Scoot over, please. ขยับไป,เขยิบไปหน่อย

Facebook Google Twitter

คอร์สออนไลน์ โทร 098 418 2771 ไลน์ ajadamonline อีเมล์ manager@ajarnadam.tv

คอร์สเรียนสดที่สถาบัน ชั้น 4 อาคารพญาไทพลาซ่า โทร 026129300

ลงทะเบียนเพื่อทดลองเรียนคอร์สออนไลน์และทำแบบทดสอบฟรี

Responsive image

I'm so hot! ทะลึ่งรึเปล่า

Responsive image

Too, Also, As Well, But กับ Though ใช้อย่างไร

Responsive image

State, Province, County, City, Village, กับ Neighborhood ใช้อย่างไร

Responsive image

When กับ While ใช้งานอย่างไร ออกเสียงอย่างไร

Responsive image

Hit ไม่ได้แปลว่าตีอย่างเดียว มีมากมายหลายความหมาย !!

Responsive image

เบื่อ น่าเบื่อ สนใจ น่าสนใจ ตื่นเต้น น่าตื่นเต้น ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

Responsive image

Good, Well, Nice ใช้แตกต่างกันอย่างไร

Responsive image

You’re และ Your ออกเสียงและใช้งานอย่างไร