คำสแลงที่ใช้กันที่ประเทศอังกฤษ

posh (adj.) คำสแลง แปลว่า ไฮโซ

He is so posh. เขาไฮโซมากๆ

He has a posh accent. เขามีสำเนียงที่ไฮโซ

Do you have a posh accent? คุณมีสำเนียงไฮโซไหม?

English people say that I have a posh accent. คนอังกฤษบอกว่าฉันมีสำเนียงที่ไฮโซ

You have a posh apartment. คุณมีอพาร์ทเม้นท์ที่ไฮโซ

You have a posh house. คุณมีบ้านที่ไฮโซ

You have a posh car. คุณมีรถที่ไฮโซ

to cost a bomb (adj.) แพงมาก

Did you see Rosie’s diamond ring? คุณเห็นแหวนเพชรของโรซี่ไหม?

It must have cost a bomb.  น่าจะแพงมาก

It cost an arm and a leg. แพงมาก

It cost me a bomb. แพงมากสำหรับฉัน

budge up  ขยับไป,เขยิบไปหน่อย

Move over, please. ขยับไป,เขยิบไปหน่อย

Scoot over, please. ขยับไป,เขยิบไปหน่อย

Facebook Google Twitter

คอร์สออนไลน์ โทร 098 418 2771 ไลน์ ajadamonline อีเมล์ manager@ajarnadam.tv

คอร์สเรียนสดที่สถาบัน ชั้น 4 อาคารพญาไทพลาซ่า โทร 026129300

ลงทะเบียนเพื่อทดลองเรียนคอร์สออนไลน์และทำแบบทดสอบฟรี

Responsive image

คำที่สะกดด้วย Ch แต่ออกเสียงเป็น Sh

Responsive image

เนื้อคู่ไม่จำเป็นต้องหา ถึงเวลาก็มาเอง ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

Responsive image

ระวังออกเสียงผิด ! คำที่สะกดด้วย AR แต่ออกเสียงเป็น ER

Responsive image

ไปเที่ยวกรุงโตเกียวและเจอกก็อดซิลล่ากัน !! Let's go see Godzilla in Tokyo!

Responsive image

Popular Questions คำถามยอดนิยม

Responsive image

กลับบ้านดี ๆ เดินทางปลอดภัย ขอให้... ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

Responsive image

สมน้ำหน้า สมควรได้รับ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

Responsive image

วัฒนธรรมไทยกับอเมริกันต่างกันอย่างไรบ้าง